lunedì 21 gennaio 2013

Tango to Evora (Tango tis Nefelis)

Video musicale


Tango tis Nefelis è un tango conosciuto anche come il Tango delle nuvole in realtà questa musica non è un Tango, non è Argentino e la musica non viene dalla Grecia .. ma deriva dalla musica Celtica ed ha come compositrice Loreena McKennitt, di origine Irlandese, nata in Canada, che è maestra d'arpa, compositrice, attrice e cantante.
Questo brano è nato come composizione solo strumentale e fu commissionata dal "National Film Board of Canada" per la colonna sonora di "The Burning Times".
 Nel 1991 Loreena McKennitt lo inserì nel suo album "The Visit" chiamando il pezzo "Tango to Evora". Qualche anno dopo, nel 1998, la musica viene arrangiata sia in Turchia (da Nilufer), sia in Grecia dalla grande Haris Alexiou, la più famosa cantante che la Grecia abbia avuto dal 1971, quando salì al successo internazionale con la canzone "When a woman drink".
Haris dona a questa musica un accento greco scrivendo essa stessa le parole poiché il pezzo era solo strumentale. Una storia ben lontana dalle atmosfere dei tanghi, una piccola fiaba...
 un tango che fa sognare, con quelle parole greche e quelle note di violino…

Nefeli è una fanciulla, due angeli vogliono portarla via e spegnere i suoi ricordi. Zeus la fa fuggire trasformandola in una nuvola. Nefeli's tango è entrato immediatamente nell'album Gyrizontas che ha avuto un successo straordinario, tanto da figurare dopo pochi mesi nel top-10 mondiale.
In molte milonghe da qualche tempo il musicalizador propone questo tango cantato (anche se ripeto, non è un tango)  una melodia dolcissima che ha conquistato subito i più romantici e che si lascia ballare abbastanza bene.
 Un po' celtico e un po' greco resta un intruso-clandestino nelle milonghe ma nel grande cuore del tango argentino c'è tuttavia sempre posto per la bellezza. 

Allego la traduzione della canzone:

To Tango Tis Nefelis
     To chryso koureli  
pou sta mallia tis forage i Nefeli  
na xechorizi ap’olous mes st’ampeli
irthane dyo mikri, mikri aggeli
ke to klepsane 

Dyo mikri aggeli
pou sta onira tous thelan ti Nefeli
na tin taïzoune rodi ke meli
na mi thymate, na xechnai ti theli
tin planepsane

Yakinthi ke krina
tis klepsan to aroma ke to forane
ki i erotes petontas saïties
tin perigeloun

Ma o kalos o Dias
tis perni to nero tis efivias
tin kani synnefo ke ti skorpa
gia na min ti vroun

Dyo mikri aggeli
pou sta onira tous thelan ti Nefeli
na tin taïzoune rodi ke meli
na mi thymate, na xechnai ti theli
tin planepsane

To chryso koureli
pou sta mallia tis forage i Nefeli
na xechorizi ap’olous mes st’ampeli
irthane dyo mikri, mikri aggeli
ke to klepsane


Tango di Nefelis
Il nastro d’oro
che portava nei suoi capelli Nefeli
per risaltare dagli altri, lavorando nella vigna
da due piccoli, piccoli angeli
le fu rubato.
Due piccoli angeli
che nei loro sogni desideravano Nefeli
per darle da mangiare melograno e miele
cosi che lei non ricorda e dimentica ciò che vuole.
La ingannano.
I giacinti e gigli bianchi
rubano il suo profumo e lo indossano,
i cherubini le lanciano frecce
e la deridono.
Ma il buon Zeus
le porta l’acqua della felicità,
diventa nuvola e l’avvolge
in modo che non possano trovarla.
Due piccoli angeli
che nei loro sogni desideravano Nefeli
per darle da mangiare melograno e miele
cosi che lei non ricorda e dimentica ciò che vuole.
La ingannano.
Il nastro d’oro
che portava nei suoi capelli Nefeli
per risaltare dagli altri, lavorando nella vigna
da due piccoli, piccoli angeli
le fu rubato.

Video cantato

Nessun commento:

Posta un commento